こんにちは。Manahau Dogのきむらです。

 

皆さんは犬の指示語はなんて言っていますか。

 

「お座り」とか「sit」「座れ」とかあると思いますが、何を使っていますか?

2857410853 7edb76fb64 z

 

僕のクライアントさんでも以前、昔ながらの訓練士などのトレーニングを受けた経験がある方は、ほとんどの方が命令調の
「座れ」「伏せ」「来い」(「伏せ」僕も伏せを使うか・・・)を使われています。

 

あの命令口調、個人的に違和感があるというか、苦手なんですよね。

 

なんでか?

だって偉そうじゃないですか(笑)

 

「おいで!」とかならまだしも「来い!」っとかね 
犬はよく「誰に向かって言っとんじゃい!」とキレないですね

 

奥さん、旦那さんに「来い!」と言ってみてください。 
「誰に向かって言っとんじゃい!」って喧嘩になっても責任はもちませんけど(笑)

 

犬も家族です。わざわざそんな乱暴な言葉を使わなくてもいいですよね。
確かに、犬の対しての指示語は短ければ短い程良い。 「お座り」とか少々長いですよね

 

僕のお師匠さんはイギリス人なのですが、こう言っていました

“A command should be one syllable or two” 

「コマンドは一言か二言が好ましい」

例えば、sit down は二言なので sitの方が好ましい

 

ま、正しくは英語も命令口調なんですけどね(笑) sit, down, come 等々
コマンドも日本語に訳せば”命令” 

ただ、”Would you sit, please?” なんて言ってられないのでしょうが無いですね。

それに、僕は英語ネイティブスピーカーじゃないのでそこまで命令口調として強く聞こえないので英語を好んで使います。

 

感じ方の違い? 

とにかく「座れ」「来い」が嫌いなので使いません。

 

家族の犬にわざわざ命令しなくても・・・っと思ってしまいます。
丁寧な言葉で話しましょう。 

 

今日の教訓

 

犬への指示語は命令調ではなくてもいい!

 

にほんブログ村 犬ブログ 犬 訓練士・ドッグトレーナーへポチッと、ご協力をお願いします